Caisses enregistreuses a la porte

Les interprètes traduisent généralement des paroles d'une autre langue dans une langue nationale et, bien que certains d'entre eux parlent une deuxième langue à la fin, il est bon de pouvoir se mélanger avec une langue maternelle. Parfois, lors de grandes conférences ou de réunions de travail, il est certain que les interprètes ne représentent pas toutes les combinaisons de langues nécessaires: par exemple, un traducteur allemand traduit un germanophone en anglais et un traducteur anglais ne fait que traduire le discours. langue disponible pour les nouveaux participants de l’événement. Cette technologie est souvent appelée relais - traduction indirecte dans une autre langue étrangère.

Sous le nom de pivot, on entend un traducteur qui participe à la procédure décrite, qui traduit le texte d'une langue comprise par d'autres interprètes simultanés pour d'autres traducteurs. Ces traducteurs ont le droit de manoeuvre connu sous le terme retour, et donc une formation en langue maternelle pour votre langue active. Si moins d'un ou deux traducteurs parlent une langue moins favorisée, ils traduisent alors la langue en question dans une langue active, qui sert alors de pivot pour les autres traducteurs de leur propre cabine. Grâce à la méthode de traduction indirecte, les conférences sont possibles avec un nombre limité de combinaisons de langues et permettent d'économiser de l'argent.

https://wonder-cream.eu/fr/

Les inconvénients de la méthode de relais sont le risque accru de commettre une erreur lors de la formation de la nouvelle traduction et une différence significative dans la période entre le discours du locuteur et le moment où le client parle enfin la traduction. Les spécialistes des bureaux d’interprètes à Varsovie notent qu’ils seraient alors extrêmement onéreux, en particulier lorsque l’orateur parle ou joue pendant le discours. Le dernier est également l'effet comique involontaire dans la forme, quand la moitié du public récompense le locuteur avec des applaudissements, car la fin du discours a déjà été entendue.